În care este vorba de anumite replici sau evenimente care s-au întâmplat în realitate, autorii îi voi lăsa să se scalde în anonimat, motivele fiind lesne de înțeles.
1.-Road narrows (semn de circulație)... adică drumul de năruie (spus în glumă)
2.-Frapieră... adică dinaia în care faci frappe-uri? (nici urmă de glumit)
3.Dialog balcon-stradă:
-Where are you guys from?
-Romania.
-Are you here on a bike tour?
-No, we have cars.
4.-Bă, poți să fumezi pe cal? (întrebare sinceră)
5.Și am încercat să mă abțin. Șeful spune că nușcedracu nu se poate, Cody vrea să spună "Cum nu?". Traducerea lui a sunat în felul următor:
Șefu: It's not possible.
Cody: How no?
marți, 28 octombrie 2008
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
:)))
RăspundețiȘtergere